またなんてことない話です(笑)
最近本当に驚くことがあります。
翻訳の精度です。
この間、中国語の勉強をしに台湾は台中にいっておりました。
台北を選ばずに(台北だと「あ、こいつ、中国語
わからないな・・と思ったら即座に英語にしてくれていたので)
台中なら。。。と思ったわけです。
最初はお店に行っても
歓迎光臨〜
最初は中国語だったのですが
すぐに
「こいつ、喋れねえなw」と思われ
スマホを取り出し、ピピピッと
google 翻訳・・・・
ああああああ!!!!; (゚◇゚)~
違うんだよ!ごめんやけど2回、3回言って欲しい!
が、言ってくれないよね。そうだよね・・・アイター; (゚◇゚)~ガーン;
そしてその精度がとてもいい!
めっちゃわかる・・・ww
例えばカフェに入ります。
実は私が習っているのは簡体字(中国大陸で使われている方)
で、台湾は繁体字。
簡体字でも覚えきれてないものが繁体字なので
メニューに写真がないと
さらに・・・「エットォ」になるんですよ。
で、google翻訳に「カメラ入力」というのがあってですね。
「なんだこれ?」と使ってみたわけですよ。
そしたら!
「この漢字、なんやねんろ・・・・」と思ったメニューが!
え!カメラで識別するの?
すごい。。。。
で持って、知りたいところをなぞると・・・
出てきた!
すごくないですか?????
出てきたのはこちら。
いやあ・・・本当にね、テクノロジーはすごいですよ。
google mapのおかげで道に迷うことも、
迷ったとしてもすぐに引き返せるから
勇気を持ってどこでも行けるようになった。
言葉がわからなくてもこれで大丈夫。
LCCのおかげで昔では考えられないほどの値段でどこでも行ける。
本当にいい時代が来ましたよ。怖いですけど、いい時代です。
ちなみに台中では、google翻訳も活躍しましたが
それ以上に若い台湾の子が日本語をしゃべるんですよ。
日本のドラマがそのまま台湾で放送されていて
(字幕付き)日本語をそのまま聞いているんですね。
それがきっかけで日本語を勉強していらっしゃる方
かなりいらっしゃって、2−3件に1件は基本的な
日本語が喋れるかたがいらっしゃりました。
本当にびっくり!
ただ、google翻訳があったところで、
(観光は)困ることはないけれど
コミュニケーションをしたいというのが目的なので
とりあえずゆっくりと頑張っていきたいと思います。
姫路の安宿 Budget hostel for backpackers Himeji588 Guesthouse
コメント